Překlad "но сигурно" v Čeština


Jak používat "но сигурно" ve větách:

И може и да не разбираш, Данте, но сигурно спасил си не само таз душа невинна.
A přestože tomu nyní nejspíš neporozumíš, Dante, zřejmě jsi zachránil daleko víc, než jen jednu nevinnou duši.
Приветствам твоята кръвожадност, Гърти, но сигурно си чул, че приближава астероид.
Obdivuji tvoji krvežíznivost, Gertie, ale slyšela jsi je: Blíží se asteroid.
Но сигурно не си се питала дали на мен ще ми е по силите.
Asi tě nikdy nenapadlo, jestli já se obejdu bez tebe?
Не, но сигурно ще ми кажеш.
Ne, ale tuším, co mi chceš říct.
Мога още да разказвам, но сигурно ще Ви досадя.
Mohl bych pokračovat, ale asi by vás to nudilo.
Казаха, че било рана за един милион долара, но... сигурно армията ги е взела, защото още не съм видял и цент от тях.
Říkali mně, že je to zranění za milion dolarů, ale... Armáda si musela ty peníze nechat, protože jsem z toho milionu dolarů zatím neviděl ani cent.
Вероятно има технологични новости, но сигурно предлагате програма за обучение.
Jsem si jistý, že průmysl pokročil hodně kupředu, ale určitě máte něco jako tréninkový program.
Съжалявам, но сигурно ме бъркате с някого, сър.
Promiňte, zřejmě jste si mě s někým spletl.
Наистина съм много трогнат, но сигурно се шегувате.
Hele, jsem velmi dojat. Ale děláte si srandu.
Не са ви научили да броите, но сигурно имате много за разказване.
Čtyři, šest... Počítat vás nenaučili. Určitě máte spousty historek.
Но сигурно са при сина ми.
Ale myslím, že jsou na stejném místě jako můj chlapec.
Това звучи наистина ново, но сигурно ще е скучен уикенд.
No, to zní jednoznačně pokrokově, a bezpečná postel na které bude určitě nudný víkend.
Неприятно ми е да го кажа, но сигурно още дъвче Джим.
Nerad to říkám, ale pravděpodobně bude ožírat Jima celý den.
Но сигурно се нуждаеш от нещо.
Ale vypadá to, že něco potřebuješ.
Извадих го, за да заредя, и мислех, че съм го сложила в чантата си, но сигурно е паднал.
Sundala jsem si ho, abych natankovala a myslela jsem, že jsem si ho dala do kabelky, ale musel mi vypadnout.
Не, но сигурно е нещо невероятно гнусно.
Ne, ale budu hádat. Je to něco neuvěřitelně nechutného.
Не помня нищо, но сигурно е истина, защото пенисът ми е надран.
Asi mám okno, ale nejspíš to bude pravda. Ná nádobíčku mám samé divné škrábance.
Но сигурно има дреболии, които можеш да промениш.
Ale vsadím se, že je tu pár motýlů, které můžeš změnit.
Но сигурно обичат да ги виждат с пияни чичовци, които са облечени сякаш чакат на опашка за увеселителен парк.
Jo, ale společnost degenerovaného, rumem nasáklého strýce... který se obléká jako do lunaparku, puberťáci zbožňují.
Майка ми разчита на издръжката, но сигурно може да ме изрита.
Moje máma je pořád závislá na podpoře na děti, ale možná, kdyby mě vykopli.
Ще направим пълно разследване, но сигурно се е ударил на някоя греда, паднал е от лодката и си е счупил гръбнака.
Poslouchej, důkladně to vyšetříme, ale musel narazit na nějaké klády, vypadnout z člunu a přerazit si páteř.
Не, но сигурно е приятел на баща ти.
Ne, ale určitě je to kamarád tvého otce.
Ще й нося поднос след малко, но сигурно няма и да го докосне.
Za chvíli jí vezmu nahoru podnos, ale obávám se, že se ničeho nedotkne.
Но сигурно сте се питали, особено след смъртта му?
Ale pořád vám to musí vrtat hlavou, zvláště poté, co jste se dozvěděl o jeho smrti.
Не разбирах какво е, но сигурно служи като проводник.
Nechápal jsem, co to bylo, ale musí to být něco jako nějaký druh vodiče.
Но сигурно и с бойлера ви би се справил.
Ale trubky by vám určitě prošťouchl taky dobře.
Но сигурно нямаше да говори с мен, ако д-р Уолш не беше му казал.
Ale asi by za mnou nepřišel, kdyby mu Dr. Walsh neřekl, aby za mnou šel.
Верен съм на ваша светлост и винаги ще бъда, но сигурно има други начини, по-чисти начини.
Jsem věrný Vaší Výsosti, a vždy budu, ale určitě je jiný způsob, nějaký čistší.
Сър, императорът няма да дойде в главната квартира, но сигурно ще дойде в дома на Макартър.
Pokud bych mohl, pane, císař nepřijde na velitelství, ale mohl by přijít do domu MacArthura.
Вас не ви познавам, но сигурно и вие сте тук покрай мен.
Vás tři neznám. Ale budu hádat. Určitě jste se sem vyškrábali přese mě.
Но сигурно ще размислиш, като ме изслушаш.
Ale myslím, že to ještě zvážíš, až uslyšíš, co ti musím říct.
Но сигурно се тревожиш за Аманда.
Ale největší starosti máš jistě o Amandu.
Не помня как се казваше, но сигурно е великолепно!
Nepamatuju si, jak se jmenuje, ale prej je to tam krásný.
Звучи гадно, но сигурно е вкусно.
Zní to nechutně, ale mohlo by to být vynikající.
Само мисля на глас, но сигурно ли е, че това е най-добрия план?
Jen přemýšlím nahlas... Určitě je tohle ten nejlepší plán, na který přijdeme?
Не разкриват източника, но сигурно е Реми.
Nikdo nic neřekl, ale musel to být Remy.
Но сигурно са имали истинска връзка.
Nicméně cokoliv spolu měli zůstane mezi nimi.
Не знам какво става тук, но сигурно е много оплетено.
Vím, že to, co se děje, musí být hodně složité.
Не мисля, че е опасно за нас, но сигурно е за тях.
Nemyslím, že je to nebezpečné pro nás, ale pro ně.
Всички казва, че е мъртъв, и ми се иска да не е истина, но сигурно е.
Všichni říkají, že je mrtvý, a já jsem si přála, aby to nebyla pravda, ale musí být.
Дамите не говорят за другите неща, които ми причини, но сигурно съдържателите на бордеи ги обсъждат постоянно.
O tom ostatním, co dělal, by slušná lady vůbec mluvit neměla, ale předpokládám, že majitelé bordelů se o tom baví pořád.
Един от нас лъже, добре, но сигурно е не съм аз.
Jeden z nás je lhář, ale já to rozhodně nejsem.
Още не, но сигурно е въпрос на време.
Zatím ne. Ale asi je to jenom otázka času.
Но сигурно е знаел за последиците от работата на г-н Макалън?
Musel přece vědět o vlivu práce pana Macallana. O tom zneužívání.
0.74415588378906s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?